Данная идиома в переводе с английского языка означает «Вооруженный до зубов». Фраза используется со времен пиратов (в 1600 г.г.). В те дни пистолеты были однозарядными, поэтому приходилось брать с собой несколько.
Пример:
"The gunman was armed to the teeth! He had a rifle, three pistols and two knives."
Боевик был вооружен до зубов. У него была винтовка, три пистолета и два ножа.
|